Okay, let's be real. We've all been there. Binge-watching anime until 3 AM. Usually fueled by questionable snacks and a desperate need to know what happens next.
Death Note: A Love Story (with Extra Steps)
And then there's Death Note. That show about a notebook and a god of death. You know, the one your edgy high school phase practically worshipped?
Crunchyroll and My Dub Obsession
So, you decide to rewatch it on Crunchyroll. Because nostalgia is a powerful drug. But which version do you choose? Sub or dub?
Now, here's where my "unpopular" opinion comes in. I'm all about that English dub, especially for the first episode. Fight me.
Yes, I know. Some purists scream about losing the "original intent". But hear me out!
Why Dub? A Few (Slightly Crazy) Reasons
First, Light Yagami's English voice actor? Brad Swaile. That dude nails the "genius teenager slowly going insane" vibe. He’s got the perfect blend of arrogance and... well, crazy.
Second, and this is crucial: I can actually see the screen. No more frantically reading subtitles during intense moments. I don't want to miss Ryuk's goofy grin while Light's monologuing.
Think about it. You're finally understanding that philosophy lesson about justice. Or maybe you were just looking at his apple obsession. I won’t judge.
Third, the English script is just… memorable. “I'll take a potato chip... AND EAT IT!" Is that iconic or what?
The "Potato Chip" Moment and Beyond
That line alone is worth the price of a Crunchyroll subscription. (Okay, maybe not alone. But it's a strong selling point.) It is so perfect, right?
The intonation. The delivery. The sheer absurdity of the situation. It’s all gold, Jerry! Gold!
Besides, admit it. Sometimes, you just want to understand what L is mumbling about without pausing every five seconds. His brilliance is easier to appreciate with clarity.
Let's Talk About the Real Star
And let's be honest, Ryuk is the unsung hero of the English dub. His voice is perfectly gravelly and mischievous. He sounds like a demon with a serious apple addiction.
He's the comic relief we desperately need in a show about mass murder. And the English dub perfectly captures his chaotic energy.
Plus, his laugh? Legendary. Pure, unadulterated, shinigami glee.
Dubs Aren't Evil, Okay?
Look, I get it. Subs have their place. They offer a more authentic experience for some viewers. I respect that.
But for Death Note Episode 1? And maybe the whole series? The English dub is just... fun.
It's a little cheesy. A little over-the-top. But that's part of its charm.
The Verdict? (My Humble Opinion)
So, next time you're scrolling through Crunchyroll, debating between sub and dub, give the English dub of Death Note a chance. Especially the first episode.
You might just find yourself enjoying it more than you expected. And maybe, just maybe, you'll agree with my slightly controversial take.
After all, a little bit of well-done dubbing never hurt anyone... unless you're on Light's list.
Happy watching! And remember, always dispose of your Death Notes responsibly. 😉